Эти десять правил юзабилити выведены Якобом Нильсеном (Jakob Nielsen) - одним из основателей и руководителей компании "Nielsen Norman Group", занимающейся предоставлением консультаций в области юзабилити. Эти правила он сформулировал еще в 1990 году, но, несмотря на это, они все-равно не потеряли своей актуальности. В оригинале их название звучит как "Ten Usability Heuristics", что уже, само по себе, трудно переводимо на русский язык. Не менее сложными, в плане перевода, являются и сами правила, т.к. они написаны слишком уж "по-американски" и "черезчур на английском". Но, все же, я попытался сделать перевод, и то, что из этого получилось вы можете прочесть ниже.
Информированность о состоянии системы
Пользователь всегда должен быть в курсе того, что происходит в системе. При этом обратная связь между пользователем и системой должна быть как можно более логичной и оперативной.
Схожесть системы с реальным миром
Система должна общаться с пользователем на понятном ему языке. Использование слов, фраз и понятий знакомых пользователю в реальном мире, намного предпочтительнее, чем использование специализированных терминов. Это позволяет представлять информацию в более естественном и логичном виде.
Свобода действий
Пользователи часто ошибаются, поэтому система всегда должна предоставлять очевидный «путь к отступлению», благодаря которому, пользователю понадобится сделать минимум телодвижений, чтобы исправить свою ошибку. Дайте пользователям возможность отмены действий, а также возврата к ранее отмененным действиям.
Единообразие и стандарты
Не вводите пользователя в заблуждение, описывая одни и те же вещи разными словами и терминами. Придерживайтесь единообразия и следуйте стандартам.
Предотвращение ошибок
Даже самые лучшие сообщения об ошибках не смогут сделать систему настолько дружелюбной, насколько это сделает продуманная архитектура, позволяющая эти ошибки редотвращать. Сведите к минимуму количество условий, в которых могут быть допущены ошибки, а также требуйте от пользователя дополнительного подтверждения своих действий, в случае если он допустил ошибку.
На виду, а не в памяти
Не утомляйте пользователя, заставляя его запоминать большое количество объектов, действий и опций. Пользователь не должен держать в голове информацию, перемещаясь из одной части системы в другую. Инструкции по использованию системы всегда должны быть на виду или, по крайней мере, должны быть легкодоступны из любой части системы.
Гибкость и эффективность
Не нагружайте опытных пользователей излишней информацией, предоставьте им возможность совершать часто повторяющиеся действия как можно быстрее и проще. При этом постарайтесь скрыть эти возможности от глаз неопытного пользователя.
Эстетичный и минималистичный дизайн
Диалоги не должны содержать нерелевантной или мало востребованной информации. Каждое лишнее слово делает восприятие релевантной информации все более сложным.
Понимание проблем и их решение
Сообщения об ошибках должны быть выражены на понятном пользователю языке. Они должны как можно более точно описывать проблему и предоставлять возможные варианты ее решения.
Справочные материалы и документация
Даже если система может использоваться без документации, в процессе работы с ней все же может потребоваться справочная информация. Подобные документы должны составляться таким образом, чтобы в них легко было найти необходимое. К тому же, справочные материалы должны быть лаконичными и содержать только конкретные руководства к действиям.
Прочитать эти правила в оригинале можно здесь "Ten Usability Heuristics"










- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии и скачивать файлы


http://bugsclock.blogspot.com
http://bugsclock.blogspot.com/2009/03/10.html
Я бы ещё ссылку на источник указал.
Видимо плохо гуглил Ну
Видимо плохо гуглил
Ну ничего, думаю, что второй вариант перевода никому не повредит.
Ссылку на источник, добавил.